Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

American Slang

Selain belajar tata bahasa, kita juga harus mempelajari bagaimana bahasa itu digunakan dalam percakapan sehari-hari. Ada beberapa contoh kalimat dalam bahasa inggris yang sering digunakan sehari-hari, tapi kalimat-kalimat ini termasuk bahasa slang atau bahasa pasaran. Tujuan saya menulis kalimat-kalimat tersebut bukan saya maksudkan untuk dipraktekkan dalam percakapan sehari-hari, tapi supaya kita lebih mengenal expresi tersebut, sehingga tidak akan terjadi misunderstanding. Jangan sampai kita mendengar orang mengatakan hal yang sebenarnya artinya kotor atau jorok, tapi kita malah mengucapkan thank you.

Salah satu cara untuk belajar bahasa inggris adalah dengan menonton film yang berbahasa inggris. Nah, kalimat-kalimat ini sering sekali dipakai dalam percakapan di film.beberapa ekspressi yang sering dipakai:

What the hell are you doing? (The hell tidak ada artinya). Sisipan the hell ini digunakan untuk menekankan kalimat what are you doing? Kalimat ini bisa diucapkan karena marah, atau diucapkan pada kawan yang sudah sangat akrab. Hal itu tergantung intonasinya.
You’re bubbling! Shut up! (Tutup mulut)
Bloody : Arti sebenarnya adalah berdarah, tapi kata ini sering dipakai untuk menunjukkan kekesalan atau penekanan pada kata yang mengikutinya, seperti bloody hell.
I’m not fussy : Saya tidak peduli.
I’m stuck on her : Saya tergila-gila padanya.
He looks like shit ; Dia kelihatan kusut banget.
Son of a bitch : keparat.
I need to piss : Aku kebelet kencing.
Don’t give me that shit : Jangan ngoceh.



Snap out of it : Sadarlah.
She really turns me on : Dia benar-benar menggairahkan aku.
C’mon guys, don’t be mad. I’m just kidding : Ayolah teman, jangan marah. Aku cuma bercanda.
She’s so beautiful that I would walk over a mile of broken glass : Dia begitu cantiknya sehingga aku mau melakukan apa saja untuk mendapatkannya.
He is stuck on her : Dia tergila-gila padanya.
I’ll keep my fingers crossed : Saya akan do’akan semoga berhasil. (Misalnya ada kawan yang sedang ngejar-ngejar cewek, kemudian kita ucapkan: oke deh, kudo’akan semoga berhasil).
O Gee : Masya Allah, Oh Tuhan.
Catch someone red-handed : Menangkap basah seseorang.
Rob someone blind : Merampok seseorang habis-habisan.
Have a punch up with someone : Berkelahi dengan seseorang.
To hell with her : Persetan dengan dia.
I’m screwed, I’m sucked : Saya benar-benar kacau.
Must have got up on the wrong side of bed : Mimpi apa semalam.
Life sucks and then you die, Life is a bitch : Hidup memang tidak mudah.
No hassle : Tidak apa-apa.
Get out of it / Drop it: Sudahlah, lupakan saja.
Wasted, drunk, pissed : Mabuk (karena minuman).
Toasted : Sangat mabuk (sampai tak sadrkan diri).
Eat shit and die, man (vulgar) : Tutup mulut, persetan.
She drives me crazy, She drives me mad, she drives me nuts, She gets me hot : dia membuat ku gila.
You’re talking the piss, you’re winding me up, you’re pulling my leg, you’re giving me a hard time, you’re busting.


Eat shit and die, man : Tutup mulut.
Make your own sandwich : Masa bodoh (biasanya digunakan untuk menjawab ungkapan di atas).
It has really pissed me out, get on my case : Benar-benar menjengkelkan.
I catch up tou you : Nanti aku menyusul.
Spit it out ; Cepat katakana.
I’m in trouble, I’m in hot water, I’m in deep shit : Aku sedang kesulitan.
You gotta kick the habit : Kamu harus menghentikan kebiasaan itu.
Get off my back : Sudahlah, jangan menggangguku.
Get off my case : Sudahlah, jangan menggangguku.
Get off my ass : Sudahlah, jangan menggangguku.(sangat kasar)
You’ve got your just dessert : Kamu sudah menerima balasanmu.
I’m scared shitless : Aku takut sekali.
Don’t have kittens : Jangan gugup.
I’m sticking my neck out for nothing : Aku berharap terlalu muluk.
Get the drift? : Mengerti?
The shit is going to hit the fan : Bakal jadi rame nih.
Zit face, pizza face : Muka jerawatan.
Kiss my ass : Cium bokongku (ucapan menantang).
Don’t screw up 0n this stupid issue : Jangan meributkan soal kecil seperti ini.
He’s such a fuckhead ; Dia memuakkan.
Itulah beberapa ungkapan slang dalam bahasa Inggris, yang tidak perlu kita tiru jika itu terlalu kasar.


Slang of ‘ain’t, gonna, wanna, gotta’

Kita sering mendengarkan slang ain’t, gonna, wanna, dan gotta. Nah, ungkapan-ungkapan tersebut adalah slang alias bahasa pasaran, makanya mereka hanya dipakai dalam lagu atau percakapan informal. Kalau dalam situasi formal bagaimana? Waduuh, jangan deh! Ini hanya dipakai dalam situasi informal aja loh… Okay, let’s find out one by one.

AIN”T

Ain’t adalah kependekan dari am not, is not, are not, have not, dan has not.

Contohnya:

Baby sometimes love just ain’t enough / Baby sometimes love just is not enough.
I ain’t going to tell you the truth / I am not going to tell you the truth.
She ain’t kidding, she misses you so much / She is not kidding, she misses you so much.
I ain’t seen you before / I have not seen you before.
GONNA

Gonna merupakan kependekan dari going to yang berarti akan.

Contohnya:

I’m gonna call you next time / I’m going to call you next time.
He’s gonna be your best friend / He’s going to be your best friend.
They were gonna be watching TV / They were going to be watching TV at this time yesterday.
WANNA

Wanna merupakan kependekan dari want to yang artinya ingin. Contohnya:

I wanna go with you, honey / I want to go with you, honey.
He wanna have a beautiful girl / He wants to have a beatiful girl.
He wanna beautiful girl / He wants a beautiful girl.
You wanna be my mom, right? / You want to be my mom, right?
GOTTA

Gotta merupakan kependekan dari got to yang artinya have to (harus). Misalnya:

I’ve gotta have special dating with her / I have got to have special dating with her.
She gotta tell me now / She got to tell me now.
You’ve gotta make her happy / You have got to make her happy.
TAMBAHAN CONTOH SLANG:


She’s so beautiful that I would walk over a mile of broken glass : Dia begitu cantiknya sampai mau rasanya aku berjalan di atas pecahan kaca/Dia sangat cantik sehingga aku mau deh berbuat apa saja untuknya. Untuk maksud yang sama, kita bisa gunakan expresi ini:
She’s not half bad.
I’d give my right arm for her.
I’d do anything for her
She is cute.
She’s gorgeous.
She is prime meat.
I’ll keep my fingers crossed : saya doakan semoga berhasil
He’s crazy about her : dia tergila-gila padanya.
You look like shit : Kamu kusut sekali.
I catch someone red-handed : Saya menangkap basah seseorang
Rob someone blind : Merampok seseorang habis-habisan.
Have punch-up with some one : berkelahi dengan seseorang.
I am screwed : Saya benar-benar kacau.
Life sucks and then you die : Hidup memang tidak mudah.
Life is a bitch :Hidup memang tidak mudah

lanjut


tambahan

Ace : Melakukan sesuatu dengan sangat baik (K.Kerja), Urutan pertama (K.Sifat) Seorang ahli (K.benda)

Airhead : Orang bodoh

All ears : Mendengarkan dengan seksama

Ants in your pants : Grogi

At the end of your rope : Terjebak dalam situasi yang buruk

Average Joe : Orang yang mirip dengan orang lain

Axe : Memecat

Back burner : Bukan masalah yang harus diselesaikan terlebih dahulu

Back on your feet : Baru sembuh

Back seat driver : Orang yang memberikan saran yang buruk.

Back to the drawing board : Mulai lagi

Bad egg : Pembuat onar

Bad mouth : Mengatakan hal yang buruk tentang orang lain atau sesuatu

Ballpark figure : Menebak dengan baik

Barking up the wrong tree : Mencari sesuatu di tempat yang salah

Basket case : Gila

Behind bars : Di dalam penjara

Big house : Penjara, khususnya dengan pengawalan yang ketat

Blow chunks : Muntah atau sakit

Blow it : Menghilangkan atau membuang-buang sesuatu

b.o : Bau badan

Boozehound : Orang yang banyak minum

Bounce : Berangkat

Brewski : Bir

Bump off : Membunuh

Burnt out : Capek sekali

Bust digits : Mendapatkan nomor telepon seseorang

Butts : Rokok, puntung rokok

Buy the farm : Mati

A chick : Perempuan muda yang cantik

Chicken : Pengecut

Chow : Makan, makanan

Cold feet : Takut

Couch potato : Orang yang duduk di depan TV seharian

Crash : tidur , Berhenti berfungsi

Creep : Orang yang suka mengganggu

Croak : Mati

Cut a deal : Membuat perjanjian

Cut and dry : Sesuatu yang sudah jelas dan sudah dimengerti

Da bomb : Bagus sekali

Dinosaur : Sangat tua

Dicey : Berbahaya, beresiko

Ditch : Meninggalkan orang, tempat atau sesuatu yang tidak diinginkan

Doa : Sesuatu yang tidak bisa diperbaiki lagi (situasi)

Downer : Sesuatu atau seseorang yang sedang depresi. Sesuatu yang membuat seseorang sedih

Dry run : Masa latihan

Early bird : Orang yang bagun pagi dan langsung pergi kerja

Eat lead : Orang yang ditembak dengan senjata

Eats : Makanan ringan

Egghead : Orang pandai

Fast food : Makanan siap saji

Fat cat : Orang yang kaya raya

Fore! : Awas!

Freak : Orang asing

Gibberish : Pidato tak bermakna

Go bananas : Hilang kendali

Go off deep end : Melakukan susuatu yang gila

Goat : Seseorang yang selalu dikambinghitamkan

Grub : Makanan

Gumshoe : Detektif

Guts : Keberanian

Hangout : Melewatkan waktu tanpa melakukan apapun

Have a screw loose : Sedikit gila

Haywire : Rusak, tidak bekerja

Head doctor : Psikiatris

High five : (Sama dengan) Bravo!

High roller : Orang yang menghabiskan banyak uang untuk berjudi

Hillbilly : Orang udik

Hit the road : Meninggalkan rumah

Hit the spot : Bagus sekali!

Hog : Makan atau mengambil apapun

Hole in the wall : Restoran atau toko yang kecil dan sederhana

Hoodlum : Gangster

Hooked : Kecanduan

Hootie : Perempuan cantik

Hung up on : Terobsesi dengan seseorang/sesuatu

Hush hush : Sssst!

Idiot box : TV

Iffy : Meragukan

In a bind : Dalam masalah

In a funk : Depresi

In someone’s hair : Mengganggu orang terus

In the doghouse : Dalam masalah

In the slammer : Dalam penjara

Jane Doe : Perempuan yang tidak diketahui

Jerk : Orang yang tidak disukai / brengsek

Jock : Atlit laki-laki

Jump ship : Meninggalkan pekerjaan yang sekarang

Jumpy : Takut kalau-kalau sesuatu yang buruk akan terjadi

Junk Food : Jajanan

Knocked-up : Bunting (negative sense)

Know-it-all : Orang sok tahu

Kooky : Gila, tidak waras

La la land : Tempat yang luar biasa

Low life : Orang yang berperangai buruk

Luck of the draw : Tergantung takdir

Mosey along : Jalan pelan-pelan

Mug : Wajah

Nailed : Menjumpai seseorang yang sedang berbuat tidak benar

Narc : Informan polisi

Not my cup of tea : Sesuatu yang tidak kita sukai

On cloud nine : Gembira sekali

One foot in the grave : Sekarat

Out like a light : Cepat sekali tidurnya

Pass out : Tertidur karena kecapean atau mabuk

Peace out : Selamat tinggal (gaya yang ramah)

People person : Orang yang suka bergaul

Phat : Bagus sekali

Pig out : Makan banyak sekali

Pipe down : Diam!

Pitch in : Menolong

Quick buck : Uang yang diperoleh dalam waktu yang sangat singkat

Raise the roof : Bersenang-senang dan membuat keributan

Rug rat : Anak kecil

Run a fever : Sakit tiba-tiba (panas)

Sad : Kualitas rendah

Screw up : Membuat kesalahan besar

See ya : Selamat tinggal!

Space cadet : Orang yang ceroboh

Square : Orang yang membosankan


Test the water : Berpikir dahulu sebelum bertindak

Too hot to handle : Sulit, controversial

Tripping : Di bawah pengaruh obat-obatan


Up your sleeves : Keuntungan tersirat

Veg out : Bersantai-santai

Welch : Tidak sanggup bayar hutang

Wimp : Orang yang lemah

Yellow : Penakut

Zone out : Hilang konsentrasi

tambahan

1. buck up: tersenyumlah
2. bug: mengganggu
3. dumb bunny: orang bodoh
4. chicken shit: pengecut
5. sly dog: orang yang licik
6. fishy: mencurigakan
7. get goose ogg: get nothing
8. get a kick out of something: sangat menikmati
9. get a clue: berhati2, waspada
10. get it/gotcha: mengerti
11. give it a rest/ to hang it up/ get off it!: jangan omong kosong, berhenti membicarakan sesuatu terus-menerus
12. comfy: comfortable
13. cut out of something: tidak memiliki kemampuan akan sesuatu
14. what's with you: ada apa?
15. blue: kesedihan (misal: i'm so blue today...)
16. in the pink: sehat
17. chew out: menegur, memarhi
18. clean up one's act: memperbaiki tingkah laku
19. no way jose!: that's impossible
20. going's on: sedang terjadi


smoga bermanfaat 

Post a Comment for "American Slang"